Kayıtlar

yabanci etiketine sahip yayınlar gösteriliyor

İngilizce Sevgi Sözcükleri For Men

Resim
Bu güzel kelimeler inan bana çok işine yarayacak derdini anlatıp istediğine kavuşacaksın bu sözcüklerden on tanesini iyice ezberle yolun açık olsun kesinlikle denenmiştir asla yolda bırakmaz  Ar yu disko, ar yu cola :) diyenlerden olma Seni seviyorum.    I love you. Bunu bilmeyen yok usulen yazdım   Deli gibi aşığım sana.     I'm madly in love with you. Her zaman kalbimdesin.    You are always in my heart. Canım... Ruhum...           My heart... My    soul... Bana sensiz her şey bomboş geliyor.       I feel so empty inside without you. Ben sensiz bir hiçim.       I am nothing without you. You are my everything Sen benim herşeyimsin.   You mean everything to me. Sen benimsin.   You belong to me. Sensiz yaşayamam.    I can't live without you. Keşke benim olsan.    I wish yo...

AŞK ve Sevgi Sözcükleri -2 Diğer Dillerdeki

Resim
Diğer Dillerdeki  AŞK ve Sevgi Sözcükleri    Pirem - Ma puce (Fransızca) 'Pirem' ya da 'bitim', yine 'tatlım' anlamına gelebiliyor. Bir teoriye göre bunun nedeni, geçmiş zamanlarda insanların birbirlerinin bitini-piresini ayıklarken yakınlaşmış ve 'samimi' durumlara girmiş olmaları.    Ceylan - Gazal (Arapça) Yabancı dillerdeki aşk sözcükleri arasında Türkçe'de hiç yadırganmayacak olanı ise Arapça 'ceylan' anlamına gelen 'gazal.' Gözlerinden ok gibi bakışlar fırlatan güzel kadınlar, klasik Arap şiirinde 'ceylan' olarak tanımlanıyor. "O ceylanın bir bakışına vuruldum" gibi bir ifade, 'ceylan gözlü', 'ahu gözlü' gibi tanımlamalara alışık olanlara yabancı değil.   Küçük fil - Chang noi (Tayland dili) Filler, Taylandlıların en sevdiği hayvanlardan biri. Özellikle beyaz fillerin uğur getirdiğine inanılıyor. Hindistan'ın bölge üzerindeki etkisi dikkate alınırsa, fil sembolünün Hinduların tanrısı Ganeş...

AŞK ve Sevgi Sözcükleri -2 Diğer Dillerdeki

Resim
Diğer Dillerdeki  AŞK ve Sevgi Sözcükleri    Pirem - Ma puce (Fransızca) 'Pirem' ya da 'bitim', yine 'tatlım' anlamına gelebiliyor. Bir teoriye göre bunun nedeni, geçmiş zamanlarda insanların birbirlerinin bitini-piresini ayıklarken yakınlaşmış ve 'samimi' durumlara girmiş olmaları.    Ceylan - Gazal (Arapça) Yabancı dillerdeki aşk sözcükleri arasında Türkçe'de hiç yadırganmayacak olanı ise Arapça 'ceylan' anlamına gelen 'gazal.' Gözlerinden ok gibi bakışlar fırlatan güzel kadınlar, klasik Arap şiirinde 'ceylan' olarak tanımlanıyor. "O ceylanın bir bakışına vuruldum" gibi bir ifade, 'ceylan gözlü', 'ahu gözlü' gibi tanımlamalara alışık olanlara yabancı değil.   Küçük fil - Chang noi (Tayland dili) Filler, Taylandlıların en sevdiği hayvanlardan biri. Özellikle beyaz fillerin uğur getirdiğine inanılıyor. Hindistan'ın bölge üzerindeki etkisi dikkate alınırsa, fil sembolünün...

AŞK ve Sevgi Sözcükleri İngilizce ve Diğer Dillerdeki Yanlış Anlaşılmalar -1

Resim
 Kim sevdiğine 'lahanam' der? Bu bir AŞK sözcüğü olabilirmi  ABD Başkanı Barack Obama'nın eşi Michelle Twitter'de en çok paylaşılan resminin altına, tam çevirisiyle " Balım bana sarılırken " diye yazmış. İngiltere Başbakanı David Cameron'un eşi Samantha, " Seni seviyorum bebeğim " derken mikrofonlara yakalandı. Eşi Carla Bruni, eski Fransa Cumhurbaşkanı Nicolas Sarkozy'ye " Chouchou " diyordu. Aşkın dili bir olsa da, insanlarınki bir değil. 'Bebeğim', 'meleğim', 'tatlım' gibi aşk sözcükleri birçok dile aynen çevirilebilse de, bazı durumlarda bu geçerli olmuyor. Bir Fransıza, ' balım ' (miel) derseniz, kendisini bir kavanoz yapışkan bala benzettiğinizi düşünüp alınabilir örneğin. Peki ya birisi kulağınıza " Karnıbaharım ", " Bitim-pirem ", " Küçük filim " diye fısıldasa tepkiniz ne olurdu? İşte size farklı dillerde bir aşk rehberi:    Küçük lahana - Petit chou (Fransızca) ...

AŞK ve Sevgi Sözcükleri İngilizce ve Diğer Dillerdeki Yanlış Anlaşılmalar -1

Resim
 Kim sevdiğine 'lahanam' der? Bu bir AŞK sözcüğü olabilirmi  ABD Başkanı Barack Obama'nın eşi Michelle Twitter'de en çok paylaşılan resminin altına, tam çevirisiyle " Balım bana sarılırken " diye yazmış. İngiltere Başbakanı David Cameron'un eşi Samantha, " Seni seviyorum bebeğim " derken mikrofonlara yakalandı. Eşi Carla Bruni, eski Fransa Cumhurbaşkanı Nicolas Sarkozy'ye " Chouchou " diyordu. Aşkın dili bir olsa da, insanlarınki bir değil. 'Bebeğim', 'meleğim', 'tatlım' gibi aşk sözcükleri birçok dile aynen çevirilebilse de, bazı durumlarda bu geçerli olmuyor. Bir Fransıza, ' balım ' (miel) derseniz, kendisini bir kavanoz yapışkan bala benzettiğinizi düşünüp alınabilir örneğin. Peki ya birisi kulağınıza " Karnıbaharım ", " Bitim-pirem ", " Küçük filim " diye fısıldasa tepkiniz ne olurdu? İşte size farklı dillerde bir aşk rehberi:

İngilizce İltifatlar ve Türkçe Anlamları 1.Bölüm

Resim
İngilizce   İltifatlar    Bazı durumlarda hayatınızı kurtaracak dersem abartı olmaz an gelir bir iki kelime size bakış açılarını değiştirebilir istediğine :)  ulaşırsın ben senin yerinde olsam  çıktısını alır ezberlerim olmadı yanımda gezdiririm Benmi ewet tamda dediğim gibi yaptım öğrendim yaniii işime yaradı sıra sende. Bu ne güzel sürpriz! What a nice surprise! Teşekkürler Thank you! Çook teşekkür ederim Thank you very much çok naziksiniz That’s very kind of you . çok düşüncelisiniz That’s very thoughtful of you. çok zahmet etmişsiniz, You shouldn’t have çok kibarsınız Thank you, that’s very kind of you. çok incesiniz Thank you, that’s very nice of you. Büyütmek için resime tıkla sizin iyiliğiniz – yardımseverliğiniz Thank you, that’s very good of you. sizin için çalışmak bir zevkti – zevktir It is nice to work for you Beni utandırıyorsunuz (iltifat ederek) You’re flattering me ne hoş rastlantı. what a nice coincidence? Size Vedat adına hoş geldiniz diyorum. ...

İngilizce İltifatlar ve Türkçe Anlamları 1.Bölüm

Resim
İngilizce   İltifatlar    Bazı durumlarda hayatınızı kurtaracak dersem abartı olmaz an gelir bir iki kelime size bakış açılarını değiştirebilir istediğine :)  ulaşırsın ben senin yerinde olsam  çıktısını alır ezberlerim olmadı yanımda gezdiririm Benmi ewet tamda dediğim gibi yaptım öğrendim yaniii işime yaradı sıra sende. Bu ne güzel sürpriz! What a nice surprise! Teşekkürler Thank you! Çook teşekkür ederim Thank you very much çok naziksiniz That’s very kind of you . çok düşüncelisiniz That’s very thoughtful of you. çok zahmet etmişsiniz, You shouldn’t have çok kibarsınız Thank you, that’s very kind of you. çok incesiniz Thank you, that’s very nice of you.

Osmanlı Padişah Anaları

Resim
Padisahlar ve yaptiklari evlilikler    nesli bozdu diyenlere verilecek cevap 1. Padişahlar “yabancı kadın” almadı, çünkü Osmanlılar’da “yabancı” demek “gayr-i Müslim (Müslüman olmayan) demektir. Yani “Müslüman” ol an her kadın ve erkek “yabancı” olmaktan çıkar, önceki dini ve milliyeti ne olursa olsun, memleketin ve devletin “asıl sahibi” haline gelir. 2. Padişah anaları, sadece kendi dönemlerini değil, çağları kuşatıp kucaklayan bir hayır anlayışının da öncüleridir. Bu alanda hem örnek, hem de önder olmuşlar, toplumu “yardımlaşma”ya teşvik etmişlerdir. 3. Her alanda ve her anlamda millete örnek/önder olabilmeleri için, padişah eşlerinin çok iyi bir eğitim sürecinden geçmeleri, son derece yeterli hale gelmeleri gerekiyordu: Bu da ancak saray içi eğitimle mümkündü. Haremde yıllar boyu her anlamda eğitiliyorlar, namus, iffet, dürüstlük vesaire alanlarda defalarca deneniyorlar, âdeta iğnenin deliğinden geçiriliyorlardı. Gizli ya da açık tüm sınavları yüzlerinin akıyla kazananlar ...
WhatsApp Logo WhatsApp
İletişim
Vedat Bilik